Мигель де Унамуно. Как бесплоден путь, что вьётся...

Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com



Мигель де Унамуно. Как бесплоден путь, что вьётся...

Как бесплоден путь, что вьётся,
не суля вина и хлеба!
Пыль да прах.
Или грязь - когда прольётся
дождь с разверзшегося неба.
Путь впотьмах.

Путь без отдыха, без света!
Уж не знаю, ждёт ли где-то
стол и дом.
Хлеб, вино, еда и жажда...
Сердце судорогой сжато.
Не дойдём?



Перевод с испанского : Лариса Кириллина







Козлов Пётр. Дорога домой



Картина Козлов Пётр. Дорога домой





Звуковой файл 


Оригинал здесь

Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107837






Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты   I    

         
© 2022 г. mir-es.com St. Mir-Es

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны.