Рафаэль Альберти. Если мой голос умрёт на земле...

Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com



Рафаэль Альберти. Если мой голос умрёт на земле...

Если мой голос умрёт на земле,
отнеси его к морю
и оставь на песке.

Отнеси его к морю
и назначь капитаном
белого шлюпа войны.

Мой голос, награждённый
орденами матроса:
поверх сердца - якорь,
поверх якоря - звезда,
поверх звезды - ветер,
поверх ветра - парус!



Перевод с испанского : Нина Косман







Нина Косман. Море, песок, холм



Картина Нина Косман. Море, песок, холм





Звуковой файл оригинала стихотворения скачать здесь



Оригинал здесь

Издано mir-es.com
19 07 2015






Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты   I    

         
© 2009 - 2016 г. mir-es.com St. Mir-Es.

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны.