Неизвестный. Супружество - да будет свято!

Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com



Неизвестный. Супружество - да будет свято!

Супружество - да будет свято!
Да будет благом для двоих,
коль Бог соединяет их!

Подобна редкому алмазу
благочестивая жена
и тем особенно ценна.

Обычно бремя благочестья
дается женам не вполне:
грешат и каются оне.

Не доверяй жене лукавой,
а буде всех она честней,
все ж верь наполовину ей.

Запомни, взнузданной лошадке,
чтоб не свалила седока,
довольно легкого рывка.

Хвали разумную супругу,
тверди, что всех она милей,
а дуре трёпки не жалей!


Поговорки и предостережения
женатым друзьям от некоего морельца (*).

Отпечатано в 1550 году в Валенсии.



Перевод с испанского : Никита Винокуров







Леон Джозеф Воирин (Франция, 1833–1887)



Картина Леон Джозеф Воирин (Франция, 1833–1887)





Звуковой файл 


Оригинал здесь

Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107817






Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты   I    

         
© 2020 г. mir-es.com St. Mir-Es.

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны.