Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com
День угасал, зажглись вершины скал,
но сна не знал Великий Тлатоани.
В своём дворце он отыскал тот зал,
что был священным местом волхвований,
где мгла премудрость предков охраняла.
Нефритовое озеро
в ночи ему предстало,
и город с россыпью огней,
и в темноте мерцавшие каналы.
И молвил вестник: "Во дворец явились
два рыбака. Сеньор, они поймали
диковинную птицу и желают,
чтобы её узрел лишь Моктесума."
Вошли пришельцы
с птицею в силках,
и Тлатоани
увидел птицу. Вместо головы
сверкало зеркало, а в отраженье
"Дома на берегу, стада оленей
безрогих, но с телами из металла."
"Вернулись Боги", - молвил Моктесума.
"Пророчества сбылись. Сокровищ наших
не хватит, чтоб умилостивить их.
Ацтеки
оставят по себе лишь плач и память"
Опубликовано ранее: Литературный альманах "Латинская Америка", выпуск 5 (Москва, "Художественная литература", 1987)
Перевод с испанского : Марк Cамаев
Картина
Борис Вальехо (Boris Vallejo)
Звуковой файл
Оригинал здесь
Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107726
|
Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны. |
|
||||
| ||||