Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com
Я погружаю мои руки в последний свет вечера.
Я разыскиваю в нем может быть только
жар воспоминания.
Плод, который зовет их из глубины вод.
Счастливый след, который ждет
возвращение моей ноги издалека.
Луну, зависшую над апельсиновыми деревьями.
Одиночество тех самых двориков.
Я погружаю мои руки в последний свет вечера.
И всё здесь!
Счастливо неосязаемое.
Как огонь, который дрожит в памяти.
Как тихий полет вод.
Как ритм, о котором мечтаю
рядом со словом, что рождается
и зовет меня.
Перевод с испанского : Лена Кони
Картина
Олег Кулагин. Влюбленная в море
Звуковой файл
Оригинал здесь
Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107704
|
Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны. |
|
||||
| ||||