Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com
Самую грустную песню
Я хочу спеть без голоса.
Я спою её как эхо,
что повторяет боль,
и она достигнет сердца,
зазвучит без голоса.
В твоём молчании будет
тёмное сердцебиение слов,
живущих без голоса.
Как мелкий дождь
будет медленный ритм,
похожий на крик,
что исчезает без голоса.
Самую грустную песню
Я хочу спеть без голоса.
Из книги "Пять сонетов, десять десим, одна песня."
Перевод с испанского : Ирина Си
Картина
Звуковой файл
Оригинал здесь
Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107694
|
Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны. |
|
||||
| ||||