Федерико Гарсиа Лорка. Эстамп неба

Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com



Федерико Гарсиа Лорка. Эстамп неба

Звезды
ни с кем не помолвлены.

Ни с кем!
А такие красивые!
Они ждут поклонника,
чтоб он их отвез
в их Венецию, идеально счастливую.

Они каждую ночь подходят
к решеткам оконным -
тысяча этажей на небе! -
и подают сигналы влюбленным
в морях темноты,
где сами тонут.

Но, девушки, подождите,
чтоб я умер, и утром, рано,
вас похищу одну за другою
на кобылице тумана.



Перевод с испанского : Сергей Гончаренко







Виктория Алферонок. Кипарисы. Коктебель



Картина Виктория Алферонок. Кипарисы. Коктебель





Звуковой файл 


Оригинал здесь

Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107670






Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты   I    

         
© 2022 г. mir-es.com St. Mir-Es

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны.