Антонио Гамонеда. Зима

Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com



Антонио Гамонеда. Зима

Снег хрустит, как горячий хлеб,
и свет чист, как взгляд некоторых людей,
и я думаю о хлебе и выражениях,
пока иду по снегу.

Сегодня воскресенье и мне кажется,
что утро бывает не только на земле,
так оно легко вошло в мою жизнь.

Я вижу реку, как темная сталь
спускается она по снегу.
Я вижу боярышник: красное пламя,
эти кислые фрукты января.
И дубрава на выжженной земле
сопротивляется безмолвно.

Сегодня воскресенье, земля ближе
к красоте и нужде,
к тому, что я люблю больше всего.



Перевод с испанского : Ирина Си











Картина





Звуковой файл 


Оригинал здесь

Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107654






Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты   I    

         
© 2022 г. mir-es.com St. Mir-Es

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны.