Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com
Не больше ты созвездья вальсов.
Необычайно светских, светлых. И «мушка»,
И черта, и молния в лохмотьях жестов гениальных
И вихрей незабудок на любви планете лучшей.
Всегда ты на странице белой появляешься.
Любовь твоя потеряна, ушла, как дождь
Кинжалов-струй тревожных.
Я не желаю твоей кожи, что мной была воспета,
С сипухою неосторожной схожа. Не привлекает.
Не привлекает ни репутация, не премии авторитетные.
Твоё лишь слово жду, ты не откусывай
Себе язык. Он трудится, изобретая вёсны
Поэтические. Твои уста священные,
А страсти импульс всеобъемлющ и велик.
Не оставайся без зарядов вдохновения.
Строй языка от твоих предков, природой дикой.
В огне твоих элементарных аппетитов.
И просит слово,
оно и зеркало твоё, и алкоголь.
Грустна грязь сердца бесталанного и бестолкового
Не прячусь я за лист.
Крепчает ветер встречный.
Шум, свист.
Дутьё тут вечно.
Перевод с испанского : Ольга Шаховская
Картина
Звуковой файл
Оригинал здесь
Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107650
|
Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны. |
|
||||
| ||||