Хулио Кортасар. Нелепо

Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com



Хулио Кортасар. Нелепо

Сломанное дерево
опять сажать - что толку?
К листве сухой иль блёклой
нет у птиц доверия.

Устраивать запруду
реке - немногим лучше
Всегда ветра и тучи
с водой едины будут.

Страннику о доме
напоминать - нет смысла.
Оплачена отчизна
изгнаннической долей.



Перевод с испанского : Виктор Андреев







Альберто Панкобро.



Картина Альберто Панкобро.





Звуковой файл 


Оригинал здесь

Издано mir-es.com
01 07 2012






Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты   I    

         
© 2009 - 2019 г. mir-es.com St. Mir-Es.

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны.