Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com
Блажен, кому счастливых дней в достаче,
Кого смертельный жребий не пытает;
Блажен, кто упованья не питает
Соблазнами обманчивой удачи.
И (коль найдётся) тот блажен тем паче,
Кто зависти к чужому не питает
И кто над ложью бабочкой витает,
От пламени проворно крылья пряча.
Блажен, кто не изведает падений,
Покуда высь влечёт его такая,
Где не страшны упадок и распад.
Но тот, кто, удалясь от искушений,
Живёт, неприхотливостью смиряя
Судьбы гневливость, - тот блажен стократ.
Перевод с испанского : Михаил Яснов
Картина
Звуковой файл
Оригинал здесь
Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107549
|
Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны. |
|
||||
| ||||