Хосе Асунсьон Сильва. Загляни в мою душу

Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com



Хосе Асунсьон Сильва. Загляни в мою душу

Загляни в мою душу в минуты покоя
Ты свой образ увидишь, чудесный мираж,
он дрожит там мерцая,
искрится, сверкая, тёмного дна страж.



Перевод с испанского : Лена Кони







Зинаида Серебрякова. Портрет Е.Н.Гейденрейх в голубом



Картина Зинаида Серебрякова. Портрет Е.Н.Гейденрейх в голубом





Звуковой файл оригинала стихотворения скачать здесь



Оригинал здесь

Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107508






Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты   I    

         
© 2026 г. mir-es.com St. Mir-Es

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны.