Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com
Не знаю, кем она забыта...
Подняв ее с травы лесной,
я ощутил смущенье — словно
следила женщина за мной...
И в тот же миг поверхность флейты
покинул пряный аромат —
осталась память сновиденья,
благоуханного стократ.
Я заиграл на ней: так странно
мне подарил певучий звук
весеннюю зарю, девчушек
и розами покрытый луг,
нежданную печаль и нежность,
стеснившую смущеньем грудь,
как будто беглая улыбка
спешит во вздохе потонуть...
Грусть и веселье, смех и стоны
лились, как будто в полусне, —
так, словно женщина внимала
неведомо откуда мне...
Перевод с испанского : Павел Грушко
Картина
Звуковой файл
Оригинал здесь
Издано mir-es.com
Свидетельство о публикации N107477
|
Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны. |
|
||||
| ||||