Габриэль Селайя. Разговор с морем

Версия для печати. Смотреть полную версию на mir-es.com



Габриэль Селайя. Разговор с морем

На скалах сих присев, тебе внимаю, море.
Не разбираю слов, но вижу смысл их.
Желаешь мне сказать о сказочном просторе.
Куда бы ни глядел, без центра он в сей миг!
Я не пойму никак, ты, мать любви и смерти,
ужель не понимаешь мой людской язык?
Как долго ждать душе к началу круговерти
обратного пути в меня рождавший крик!



Перевод с испанского : Ирина Леви







Ива Михайлян. Старик и море



Картина Ива Михайлян. Старик и море





Звуковой файл 


Оригинал здесь

Издано mir-es.com
17 06 2009






Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты   I    

         
© 2009 - 2019 г. mir-es.com St. Mir-Es.

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использование материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт www.mir-es.com обязательны.