Mordiendo la granítica quebrada
se yergue la casona solariega,
alba de sol, con la pupila ciega,
y su techumbre de ala ensangrentada.
Con rumores de espuma la cascada
sus vetustas murallas enjalbega,
y en luminoso tornasol despliega
su cola el pavo real de la cañada.
Su arquitectura colonial evoca
la altiva estampa de un hidalgo huraño,
que vivió preso en su cabeza loca.
Un Gran Danés en el portal bravea,
y se desborda el mugidor rebaño,
atropellando la silente aldea.
<< Next >>

Pintura : Olga Kalashnikova. La casa
La traducción al ruso :
Õàâüåð äåëü Ãðàíàäî. Ôàìèëüíûé äîì
Êóñàÿ ïîëîìàííûé ãðàíèò,
Âñòðå÷àåò ôàìèëüíûé äîì
Ðàññâåò ñîëíöà ñëåïûìè çðà÷êàìè
Ïîä ïîêðîâîì îêðîâàâëåííîãî êðûëà.
Øóìíîé ïåíîé âîäîïàä
Îòáåëèâàåò åãî äðÿõëûå ñòåíû,
È ñâåòÿùèìñÿ ïîäñîëíóõîì
Ðàñïðàâëÿåò ñâîé õâîñò
Êîðîëåâñêèé èíäþê óùåëüÿ.
Êîëîíèàëüíàÿ àðõèòåêòóðà
Âîñêðåøàåò â ïàìÿòè âûñîêîìåðíîå ëèöî
Íåëþäèìîãî äâîðÿíèíà,
Ïëåííèêà ñâîåé áåçóìíîé ãîëîâû.
Îäèí Ãðàí Äàíåñ
Êðàñóåòñÿ ó ãëàâíîãî âõîäà.
È âûâîäèò ïàñòóõ ñòàäà,
Îñêîðáëÿþùèå áåçìîëâíóþ äåðåâíþ.
Traducido al ruso por: Natalia Perelyaeva
Compartir en:
mir-es.com
Enviar
Para poder introducir tu opinión, debes rellenar obligatoriamente los campos señalados como *