En la mañana verde,
quería ser corazón.
Corazón.
Y en la tarde madura
quería ser ruiseñor.
Ruiseñor.
(Alma,
ponte color de naranja.
Alma,
ponte color de amor)
En la mañana viva,
yo quería ser yo.
Corazón.
Y en la tarde caída
quería ser mi voz.
Ruiseñor.
¡Alma,
ponte color naranja!
¡Alma,
ponte color de amor!
<< Next >>

Pintura : Victor Gredasov. La mañana
La traducción al ruso :
Ôåäåðèêî Ãàðñèÿ Ëîðêà. Ëþáîâü ñ êðûëüÿìè è ñòðåëàìè. Ïåñåíêà î ïåðâîì æåëàíèè.
Çåë¸íûì óòðîì
áûòü ñåðäöåì þíûì.
Ñåðäöåì.
À çðåëûì äí¸ì
áûòü ïòè÷êîé ïåâ÷åé.
Ñîëîâü¸ì.
(Äóøà,
â öâåò àïåëüñèíîâûé îäåíüñÿ.
Äóøà,
ëþáâè öâåò ñîëíå÷íûé íàäåíü.)
×òîá ÿðêèì óòðîì
ìíå ñòàòü ñîáîþ.
Ñåðäöåì.
À ïîçäíèì äí¸ì
ñòàòü ãîëîñîì.
Ñòàòü ñîëîâü¸ì.
(Äóøà,
â öâåò àïåëüñèíîâûé îäåíüñÿ.
Äóøà,
ëþáâè öâåò ñîëíå÷íûé íàäåíü.)
Traducido al ruso por: Natalia Perelyaeva
Compartir en:
mir-es.com
Enviar
Para poder introducir tu opinión, debes rellenar obligatoriamente los campos señalados como *