Ahora se abre mi alma
como hoja ante el sol.
la vida juega;
es un ni?o travieso
de ojos grandes y risueños.
Dentro de esta tarde de lluvia
hay un sol:
el de mi corazón.
<< Next >>
La traducción al ruso :
Маргарита Каррера. Теперь моя душа раскрывается...
Теперь моя душа раскрывается,
словно лист перед солнцем.
Жизнь играет; это озорной ребенок,
с большими, улыбающимися глазами.
В этот дождливый день есть солнце:
солнце моего сердца.
Traducido al ruso por: Natalia Perelyaeva
Compartir en:
mir-es.com
Enviar
Para poder introducir tu opinión, debes rellenar obligatoriamente los campos señalados como *