Lo mismo da esta casita
con su patio y con sus flores,
en que guardo mis amores
y mi esperanza infinita,
como el palacio que habita
un domador de la suerte.
¿De qué vale muro fuerte,
reja de oro, de qué vale?
De toda casa se sale
derecho para la muerte.
<< Next >>

Pintura : Barbara Jeils
La traducción al ruso :
Áàëüäîìåðî Ôåðíàíäåñ Ìîðåíî. Ìîåìó äîìó
Íåèçìåííîå äà¸ò ìíå ýòîò äîìèê
ñ äâîðèêîì ñâîèì
è öâåòíèêàìè,
ãäå õðàíþ ñâîþ ëþáîâü
è ïîñòîÿííóþ íàäåæäó,
êàê â äâîðöå, ãäå îáèòàåò
âåòðåíîé óäà÷è ïîâåëèòåëü.
Ñêîëüêî ñòîèò êðåïêàÿ ñòåíà, ðåø¸òêà çîëîòàÿ?
Ñêîëüêî ýòî ñòîèò?
Âñÿêèé äîì âûâîäèò
òîëüêî ê ñìåðòè.
Traducido al ruso por: Natalia Perelyaeva
Compartir en:
mir-es.com
Enviar
Para poder introducir tu opinión, debes rellenar obligatoriamente los campos señalados como *