Se habían
encontrado hace poco.
Y hace pronto
se habían separado,
llevándose
cada uno consigo
su nunca o su jamás
su afirmación de olvido,
su golpeador dolor.
Pero el último beso
que volara de sus bocas,
era un planeta azul.
Girando
en torno a su ausencia.
Y ellos
vivían de su luz
igual que de su recuerdo.
<< Next >>

Pintura : Bergh Richard. Nordic Summer Evening
La traducción al ruso :
Îòòî Ðåíå Êàñòèëüî. Ëþáîâíèêè
Íåäàâíî âñòðåòèëèñü è áûñòðî ðàçîøëèñü,
Ó êàæäîãî îñòàëîñü äîñòèæåíüå.
Ñâîè ñëîâà — äà íè çà ÷òî, äà íèêîãäà —
È æãó÷åñòü áîëè, óòâåðæäåíèå çàáâåíüÿ.
Ïîñëåäíèé ïîöåëóé, ÷òî ñ óñò ñëåòåë,
Îí ñèíåþ ïëàíåòîþ îñòàëñÿ.
Âîñïîìèíàíèåì òåõ äíåé æèâÿ,
Ó êàæäîãî ñâîé ìèð âîêðóã íå¸ âðàùàëñÿ.
Traducido al ruso por: Natalia Perelyaeva
Compartir en:
mir-es.com
Enviar
Para poder introducir tu opinión, debes rellenar obligatoriamente los campos señalados como *