Aquí está el pecho, mujer,
Que ya sé que lo herirás:
¡Más grande debiera ser,
Para que lo hirieses más!
Porque noto, alma torcida,
Que en mi pecho milagroso,
Mientras más honda la herida,
Es mi canto mas hermoso.
<< Next >>

Pintura : Chernij Elena. La cita
La traducción al ruso :
Õîñå Ìàðòè. Î, æåíùèíà, âîò ãðóäü…
Î, æåíùèíà, âîò ãðóäü,
Êîòîðóþ òû ðàíèøü:
Îíà äîëæíà áûòü áîëüøå,
×òîá ðàíèëà òû áîëüøå!
×òîá ïîêàçàòü, êàêîå íàïðÿæåíèå äóøè
Ñêðûâàåò ìîÿ æåðòâåííàÿ ãðóäü.
×åì ãëóáæå ìîÿ ðàíà,
Òåì êðàñèâåé ïåñíÿ.
Traducido al ruso por: Natalia Perelyaeva
Compartir en:
mir-es.com
Enviar
Para poder introducir tu opinión, debes rellenar obligatoriamente los campos señalados como *