Yo hacía una divina labor, sobre la roca
Creciente del Orgullo. De la vida lejana,
Algún pétalo vívido me voló en la mañana,
Algún beso en la noche. Tenaz como una loca,
Sequía mi divina labor sobre la roca.
Cuando tu voz que funde como sacra campana
En la nota celeste la vibración humana,
Tendió su lazo do oro al borde de tu boca;
—Maravilloso nido del vértigo, tu boca!
Dos pétalos de rosa abrochando un abismo…—
Labor, labor de gloria, dolorosa y liviana;
¡Tela donde mi espíritu su fue tramando él mismo!
Tú quedas en la testa soberbia de la roca,
Y yo caigo, sin fin, en el sangriento abismo!
<< Next >>

Pintura : Litovchenko Boris. El interior
La traducción al ruso :
Äåëüìèðà Àãóñòèíè. Òâîé ðîò
ß áûëà ñ áîæåñòâåííîé ðàáîòîé íà ñêàëå
ñ ÷óâñòâîì âàæíîñòè. Èç äàëè äàëüíåé
Íà ðàññâåòå êî ìíå ïðèëåòåë êàêîé-òî ÿðêèé ëåïåñòîê,
îò òåõ, êòî öåëóþòñÿ â íî÷è. Íà ñêàëå, êàê
Óïîðíàÿ ñóìàñøåäøàÿ, ÿ âçÿëàñü çà ñâîþ ðàáîòó.
Êîãäà òâîé ãîëîñ, êàê ñâÿùåííûé êîëîêîë,
Íåáåñíîé íîòîé ñ ÷åëîâå÷åñêîé âèáðàöèåé,
Ïðîòÿíóë ñâîé çîëîòîé àðêàí èç óãîëêà òâîåãî ðòà;
×óäåñíîå ãîëîâîêðóæèòåëüíîå ãíåçäî, òâîé ðîò!
Äâà ëåïåñòêà ðîçû, çàêðûâàþò áåçäíó… —
Ðàáîòà, ðàáîòà ñëàâíàÿ, ìó÷èòåëüíàÿ è ëåãêîìûñëåííàÿ;
Òêàíü, êîòîðóþ ìîÿ äóøà ñîòêàëà ñàìà!
Òû îñòà¸øüñÿ íà íàäìåííîé âåðøèíå ñêàëû,
À ÿ ïàäàþ, áåç êîíöà, â ÷¸ðòîâó ïðîïàñòü!
Traducido al ruso por: Natalia Perelyaeva
Compartir en:
mir-es.com
Enviar
Para poder introducir tu opinión, debes rellenar obligatoriamente los campos señalados como *