Amor, nosotros somos invencibles.
De historia y pueblo estamos hechos.
Pueblo e historia conducen al futuro.
Nada es más invencible que la vida;
su viento infla nuestras velas.
Así triunfarán pueblo, historia y vida
cuando nosotros alcancemos la victoria.
Amanece ya en la lejanía de nuestras manos.
Y la aurora se despierta en nosotros,
porque somos los constructores
de su casa, los defensores de sus luces.
Ven con nosotros que la lucha continua.
Levanta tu orgullo miliciano, muchacha.
¡Nosotros venceremos, mi dulce compañera!
<< Next >>

Pintura : Kot Valery.
La traducción al ruso :
Отто Рене Кастильо. Непобедимые
Любовь, мы сами непобедимы.
Из истории и народа мы созданы.
Народ и история ведут к будущему.
Нет ничего более непобедимого, чем жизнь;
её ветер надувает наши паруса.
Так пусть торжествуют народ, история и жизнь,
когда мы добьёмся победы.
Вдали уже светает.
И утренняя заря пробуждается в нас,
потому что мы - строители
её дома, защитники её света.
Идём с нами, ведь борьба продолжается.
Гордись, девушка.
Мы победим, моя нежная подруга!
Traducido al ruso por: Natalia Perelyaeva
Compartir en:
mir-es.com
Enviar
Para poder introducir tu opinión, debes rellenar obligatoriamente los campos señalados como *