Estas manos mías conocen la ascención suprema
y la más burda ignominia.
Son como dos relámpagos audaces
o como dos humildes golondrinas cautivas.
Se entrecruzan en una plegaria o aman
con santidad o con delirio
y se asustan del fuego
y chocan contra un rostro.
Estas manos mías saben mentir
y son urgentes. Me han dado la pasión sublime
y la ternura de un ángel de luz.
Tienen reminiscencias de ala desteñida
y saben de los surcos del vuelo
Conocen todas las fiebres.
<< Next >>

Pintura : Kotegova Polina. Las manos
La traducción al ruso :
Èñàáåëü äå ëîñ Àíõåëåñ Ðóàíî. Ìîè ðóêè
Ìîè ðóêè çíàþò âåðõ áëàæåíñòâà
è ñàìîå ãðóáîå áåñ÷åñòüå.
Îíè òî êàê äâå ñìåëûå ìîëíèè,
òî êàê äâå ñìèðåííûå ïëåí¸ííûå ëàñòî÷êè.
Îíè òî ñêðåùèâàþòñÿ â ìîëüáå, òî ëþáÿò
ñî ñâÿòîñòüþ èëè ñ áåçóìèåì,
è áîÿòñÿ îãíÿ,
è ïóãàþò ëèöî.
Ìîè ðóêè óìåþò ëãàòü
è ëîâ÷èòü. Îíè ïîäàðèëè ìíå âûñîêóþ ñòðàñòü
è íåæíîñòü àíãåëà ñâåòà.
Îíè ïîìíÿò îá óñòàâøèõ êðûëüÿõ.
Îíè çíàþò î òðàåêòîðèÿõ ïîë¸òà
Îíè çíàþò î âñåõ ëèõîðàäêàõ.
Traducido al ruso por: Natalia Perelyaeva
Compartir en:
mir-es.com
Enviar
Para poder introducir tu opinión, debes rellenar obligatoriamente los campos señalados como *