Mar salada de amargura
bajo el sol canta tu sal,
tu sal soledad canta
bajo el sol, tranquila mar.
La amargura de la tierra
se hace en ti profundidad,
mar salada de amargura,
lacrimatorio final.
Sin tu sal se pudriría
nuestra pobre humanidad,
mar de amargura soleada,
abismo de soledad.
<< Next >>

Pintura : Korotkov Valentín. El trueno
La traducción al ruso :
Мигель де Унамуно. Море, горькое от соли...
Море, горькое от соли,
соль твоя поёт под солнцем,
одинокость славословя
солнца, моря, сонных грёз.
Горечь мира порождает
тьму глубин твоих бездонных,
море, горькое от соли,
средоточье наших слёз.
Соль твоя предохраняет
от гниенья наши души,
море, солнечная горечь,
одиночество без звёзд.
Traducido al ruso por: Natalia Perelyaeva
Compartir en:
mir-es.com
Enviar
Para poder introducir tu opinión, debes rellenar obligatoriamente los campos señalados como *