Es la Vida una experiencia,
Un hermoso renacer.
Es cual pimpollo que nace
Y también sabe crecer.
Valórala mas que nunca.
Hoy, la tienes. Y no se.
Mañana será el futuro,
Que mantendrá su querer.
Cual Semilla allí en la tierra,
Sembrada irradia calor,
Dando frutos muy preciados
Y adornados con su Amor.
Así siempre, en ésta Vida,
Serás un Rayo de Luz,
Que iluminando las almas,
Florecerá con JESÚS.
<< Next >>

Pintura : Nikolaev Yury. El arbusto de la peonía
La traducción al ruso :
Анна Мария Сакагнино. Возрождение
Жизнь — это опыт,
Красивое возрождение.
Рождается молодое деревце
И оно может расти.
Цени жизнь больше, чем раньше.
Сегодня у тебя она есть. И я не знаю
Завтра это будет будущее,
Со своими желаниями.
Какое Зерно, посеянное в землю,
Так излучает тепло,
Принося драгоценные плоды,
С Любовью украшенные.
Так всегда, в этой Жизни,
Ты будешь Лучом Света,
Что освещая души,
будет светить с ИИСУСОМ.
Traducido al ruso por: Natalia Perelyaeva
Compartir en:
mir-es.com
Enviar
Para poder introducir tu opinión, debes rellenar obligatoriamente los campos señalados como *