Amor de mis entrañas, viva muerte,
en vano espero tu palabra escrita
y pienso, con la flor que se marchita,
que si vivo sin mí quiero perderte.
El aire es inmortal. La piedra inerte
ni conoce la sombra ni la evita.
Corazón interior no necesita
la miel helada que la luna vierte.
Pero yo te sufrí. Rasgué mis venas,
tigre y paloma, sobre tu cintura
en duelo de mordiscos y azucenas.
Llena pues de palabras mi locura
o déjame vivir en mi serena
noche del alma para siempre oscura.
<< Next >>

Pintura : Ropyanik Ígor. La ventana del desván
La traducción al ruso :
Ôåäåðèêî Ãàðñèà Ëîðêà. Ïîýò ïðîñèò ñâîþ ëþáîâü, ÷òîáû îíà åìó íàïèñàëà
Ëþáîâü ãëóáèííàÿ, êàê ñìåðòü, êàê â¸ñíû,
íàïðàñíî æäó ÿ ïèñåì è ðåøåíèé;
öâåòîê óâÿë, è áîëüøå íåò ñîìíåíèé:
æèòü, ïîòåðÿâ ñåáÿ â òåáå, íåñíîñíî.
Áåññìåðòåí âîçäóõ. Êàìåíü æ¸ñòêèé, êîñíûé
íå çíàåò è íå èçáåãàåò òåíè.
Íå íóæåí ñåðäöó äëÿ åãî áîðåíèé
ì¸ä ëåäÿíîé, - ëóíà èì ïîèò ñîñíû.
ß âûñòðàäàë òåáÿ. Âñêðûâàÿ âåíû
â áîþ ãîëóáêè ñ òèãðîì, çìåé ñ öâåòàìè,
ÿ êðîâüþ îáäàâàë òâîé ñòàí ìãíîâåííî.
Íàïîëíè æå ìîé äèêèé áðåä ñëîâàìè
èëü äàé ìíå æèòü â íî÷è ñàìîçàáâåííîé,
â íî÷è äóøè ñ íåâåäîìûìè ñíàìè.
Traducido al ruso por: Natalia Perelyaeva
Compartir en:
mir-es.com
Enviar
Para poder introducir tu opinión, debes rellenar obligatoriamente los campos señalados como *