El misterio del Mundo         
������� Español English 
  Inicio   Busqueda  Galería   Show   Versos en la voz   Canciones   Contacto     Ruso
   ¡Buenos días!
  Registración
  Inisiar sesión
   ¿Quiénes
   somos? 
   Catálogo
  Por autor
  Cronología
   Países
  Argentina
  Bolivia
  Brasil
  Venezuela
  Guatemala
  Honduras
  Rep.Dominicana
  España
  Colombia
  Costa-Rica
  Cuba
  México
  Nicaragua
  Panamá
  Paraguay
  Perú
  Puerto-Rico
  Salvador
  Uruguay
  Chile
  Ecuador
  Otro
   Sobre   los autores
  Poetas
  Traductores
  Pintores
  Compositores
  Intérpretes




 

  Imprimir 

José María Heredia. Al Océano : El mundo habla español



José María Heredia. Al Océano


¡Qué! ¡De las ondas el hervor insano
Mece por fin mi lecho estremecido!
¡Otra vez en el Mar!... Dulce a mi oído
Es tu solemne música, Oceano.
¡Oh! ¡cuántas veces en ardientes sueños
Gozoso contemplaba
Tu ondulación, y de tu fresca brisa
El aliento salubre respiraba!
Elemento vital de mi existencia,
De la vasta creación mística parte,
¡Salve! felice torno a saludarte
Tras once años de ausencia.

¡Salve otra vez! a tus volubles ondas
Del triste pecho mío
Todo el anhelo y esperanza fío.
A las orillas de mi fértil patria
Tú me conducirás, donde me esperan
Del campo entre la paz y las delicias,
Fraternales caricias,
Y de una madre el suspirado seno.

¡Me oyes, benigno Mar! De fuerza lleno,
En el triste horizonte nebuloso,
Tiende sus alas aquilón fogoso,
Y las bate: la vela estremecida
Cede al impulso de su voz sonora,
Y cual flecha del arco despedida,
Corta las aguas la inflexible prora.
Salta la nave, como débil pluma,
Ante el fiero aquilón que la arrebata
Y en torno, cual rugiente catarata,
Hierven montes de espuma.

¡Espectáculo espléndido, sublime
De rumor, de frescura y movimiento:
Mi desmayado acento
Tu misteriosa inspiración reanime!
Ya cual mágica luz brillar la siento:
Y la olvidada lira
Nuevos tonos armónicos suspira.
Pues me torna benéfico tu encanto
El don divino que el mortal adora,
Tuyas, glorioso Mar, serán ahora
Estas primicias de mi nuevo canto.

¡Augusto primogénito del Caos!
Al brillar ante Dios la luz primera,
En su cristal sereno
La reflejaba tu cerúleo seno:
Y al empezar el mundo su carrera,
Fue su primer vagido,
De tus hirvientes olas agitadas
El solemne rugido.

Cuando el fin de los tiempos se aproxime,
Y al orbe desolado
Consuma la vejez, tú, Mar sagrado,
Conservarás tu juventud sublime.
Fuertes cual hoy, sonoras y brillantes,
Llenas de vida férvida tus ondas,
Abrazarán las playas resonantes
-Ya sordas a tu voz-, tu brisa pura
Gemirá triste sobre el mundo muerto,
Y entonarás en lúgubre concierto
El himno funeral de la Natura.

¡Divino esposo de la Madre Tierra!
Con tu abrazo fecundo,
Los ricos dones desplegó que encierra
En su seno profundo.
Sin tu sacro tesoro inagotable,
De humedad y de vida,
¿Qué fuera? -Yermo estéril, pavoroso,
De muerte y aridez sólo habitado.

Suben ligeros de tu seno undoso
Los vapores que, en nubes condensados
Y por el viento alígero llevados,
Bañan la tierra en lluvias deliciosas,
Que al moribundo rostro de Natura
Tornando la frescura,
Ciñen su frente de verdor y rosas.

¡Espejo ardiente del sublime cielo!
En ti la luna su fulgor de plata
Y la noche magnífica retrata
El esplendor glorioso de su velo.
Por ti, férvido Mar, los habitantes
De Venus, Marte, o Júpiter, admiran
Coronado con luces más brillantes
Nuestro planeta, que tus brazos ciñen,
Cuando en tu vasto y refulgente espejo
Mira el Sol de su hoguera inextinguible
El áureo, puro, vívido reflejo.

¿Quién es, sagrado Mar, quién es el hombre
A cuyo pecho estúpido y mezquino
Tu majestosa inmensidad no asombre?
Amarte y admirar fue mi destino
Desde la edad primera:
De juventud apasionada y fiera
En el ardor inquieto,
Casi fuiste a mi culto noble objeto.
Hoy a tu grata vista, el mal tirano
Que me abrumaba, en dichoso olvido
Me deja respirar. Dulce a mi oído
es tu solemne música, Oceano.

<<     Next >>








Pintura : Mijaíl Ivanenco.


La traducción al ruso :


Õîñå Ìàðèÿ Ýðåäèà. Îêåàíó



Óæåëü íå ñîí? Óäàðû âîëí ãëóõèå
Ìîé óòëûé îäð êîëåáëþò â èññòóïëåíüè.
ß â ìîðå âíîâü. Ïðî÷ü ãîðå÷ü! Ïðî÷ü òîìëåíüå!
Êàê ñëàäîñòåí ìîãó÷èé ãóë ñòèõèè!
Àõ, ñêîëüêî ðàç òðåâîæíûìè íî÷àìè
Ìíå ñíèëñÿ øóì ïðèáîÿ,
Ñîë¸íûé áðèç ê íîãàì àëìàçû ñûïàë…
Ìîé Îêåàí, óæåëü ÿ âíîâü ñ òîáîþ?
Ïðèâåò òåáå, áåñêðàéíåå íà÷àëî
Âñåëåíñêîé æèçíè, òàéíà ìèðîçäàíüÿ!
Äà, íå íàïðàñíû áûëè óïîâàíüÿ,
Îäèííàäöàòè ëåò êàê íå áûâàëî!

Ïðèâåò òåáå! Íàäåæäû è ñòðåìëåíüÿ
Ìîåé ãðóäè òðåïåùóùåé è ñêîðáíîé
Òâîåé âîëíå ââåðÿþ íåïîêîðíîé.
Íåñè æå ñóäíî ê áåðåãàì îò÷èçíû,
Ãäå íå ñêóäåþò íèâû,
Ãäå æäóò ìåíÿ, ÷òîáû ïðèíÿòü â îáúÿòüÿ,
Ïîëÿ è ñ¸ëà, ñëîâíî áðàòà áðàòüÿ,
È ãäå â ðàçëóêå ìàòü âçäûõàòü óñòàëà.

Òû âíÿë ïðèçûâó! ßðîñòíåé îáâàëà
Ãîðÿ÷èé àêâèëîí, áèÿ êðûëàìè,
Íåñ¸òñÿ íàä êèïÿùèìè âàëàìè
Ïîêîðíûé ãðîçíîé ñèëå, ïàðóñ òóãî
Íàïðÿãñÿ, âñòðåïåòàâ,
È ñóäíî ïî âîëíàì ñòðåëîé èç ëóêà,
Ëåòèò ñòðåìãëàâ.
Ìîãó÷èé àêâèëîí øóòÿ áðîñàåò,
Åãî, êàê ïóõ, êðóãîì âàëîâ ãðîìàäû,
Âçäûìàþòñÿ, êèïÿ, êàê âîäîïàäû,
Óòðîáíûé ðûê ïó÷èíó ñîòðÿñàåò.

Ñòèõèé âñåïîáåæäàþùàÿ ñèëà,
Äâèæåíüå, ñâåæåñòü, ãðîì.
Ìîèì ëè ñëàáûì îïèñàòü ïåðîì
Ìóçûêó òó, ÷òî â ñåðäöå âîñêðåñèëî
Òâî¸ ñâÿòîå âäîõíîâåíüå?  í¸ì
ß ÷åðïàþ îòâàãó,
È ñîíìû ñòðîô ñëåòàþò íà áóìàãó.
 äàð ïåðâûå âîñêðåñøåé ëèðû çâóêè
Ïðèìè, ìîé âäîõíîâèòåëü âåëè÷àâûé.
Òåáå îáÿçàí ëèðîé ÿ è ñëàâîé
Ãîäàìè áûë ÿ íåì ñ òîáîé â ðàçëóêå.

Ñûí ïåðâîðîäíûé Õàîñà, òîò ëó÷
×òî âîññèÿë â ïðåääâåðèè âðåì¸í
Ïåðåä Òâîðöîì íà ÿñíîì íåáîñêëîíå,
 òâî¸ì ëàçóðíîì îòðàçèëñÿ ëîíå.
È â ÷àñ, êîãäà áûë ýòîò ìèð ðîæä¸í,
Òåì êðèêîì, ÷òî èçäàë íîâîðîæä¸ííûé,
Áûë ïåðâîé áóðè ðîêîò ãðîìîâîé
È ïëåñê òâîåé âîëíû ñîë¸íîé.

Êîãäà æ, ïîä òÿæåñòüþ âåêîâ ñîãáåííûé,
Íàø ìèð ïàä¸ò âî ïðàõ,
Òû, ìîùíûé, âå÷íî þíûé, íåèçìåííûé,
Âîñïëà÷åøü íà åãî ïîõîðîíàõ.
Áåçæèçíåííîå ýõî îòçîâ¸òñÿ
Òâîèì ïðèçûâàì. Íà ïóñòûííûé áðåã
Ëèñò íå ñëåòèò è ïòèöà íå âçîâü¸òñÿ…
Íî òàê æå áðèç ìîãó÷èé âñïåíèò âîäû,
Êàê íåêîãäà, â ïîðûâå èçíà÷àëüíîì,
È çàõëåáí¸òñÿ ãèìíîì ïîãðåáàëüíûì
Íàä ñêîðáíîþ ìîãèëîþ Ïðèðîäû.

Çåìëè áîæåñòâåííûé ñóïðóã! Æåíà
 òâîèõ îáúÿòüÿõ íå ñêóäååò
È ùåäðî ðàçäà¸ò âñ¸, ÷åì ïîëíà,
Âñ¸, ÷åì âëàäååò.
Íî áåç òâîèõ ñîêðîâèù ÷òî îíà?
Áåç æèâîòâîðíîé âëàãè
×åì ñòàëà áû? Ïóñòûíåþ áåñïëîäíîé,
Îò÷àÿíüåì è ñìåðòüþ íàñåë¸ííîé.

Âîçíîñÿòñÿ ïàðû íàä øèðüþ âîäíîé,
È íàä òâîèì âîëíèñòûì ëîíîì
Óæ îáëàêà íåñóòñÿ ëåãèîíîì,
Ãîíèìû âåòðîì. Îñâåæàþò ãðîçû
È ëèâíè èçìîæä¸ííûé ëèê Ïðèðîäû
Çàòåì, ÷òîá ÿð÷å çåëåíåëè âñõîäû
È íà ÷åëå å¸ ñèÿëè ðîçû.

Çåðöàëî ãîðíèõ âûñåé! Ñåðåáðîì
Òåáå íà ãðóäü ëóíû ëåãëî ñèÿíüå,
È âåëè÷àâîé íî÷è îäåÿíüå
Óñòëàëî âîäû áàðõàòíûì êîâðîì.
Îäèí ëèøü òû ñïîñîáåí, Îêåàí,
ßâèòü òîáîé îìûòóþ ïëàíåòó
Ïðåä âçîðîì èçóìë¸ííûõ ìàðñèàí
 êîðîíå òðåïåòíûõ îãíåé, êîãäà,
Íåóòîìèìîå â ñàìîñîææåíüè,
Íà ãëàäè âîä ïîëäíåâíîå ñâåòèëî
Óçðèò ñâî¸ çëàòîå îòðàæåíüå.

Êòî òîò ãëóïåö, ÷üÿ ãðóäü íå âîñòðåïåùåò
Ïðè âèäå ìîðÿ? ×åé ïåðåä òîáîþ
Áåññòðàñòíûé âçîð âîñòîðãîì íå çàáëåùåò?
Òåáÿ ÿ ñëàâèòü îáðå÷¸í ñóäüáîþ,
Òîáîé ïëåí¸ííûé â äåòñêèå ãîäà,
È â þíîñòè, êîãäà
Êèïèò ìÿòåæíûé äóõ, ÿ áûë ãîòîâ
Ïî÷òèòü òåáÿ ïðåâûøå âñåõ áîãîâ.
Äíåñü, ïðåä òîáîþ ñòðàõîì îáóÿí,
Ìîé çëîé íåäóã, òèðàí ìîé áåñïîùàäíûé
Áåç áîÿ îòñòóïèë. ß ãðóäüþ æàäíîé
Ëîâëþ òâî¸ äûõàíüå, Îêåàí


Traducido al ruso por: Natalia Perelyaeva

Compartir en:


mir-es.com

Votar:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10



 Comentarios


Enviar

Para poder introducir tu opinión, debes rellenar obligatoriamente los campos señalados como *

*Nombre:
Email:
*Comentario:
*Haz esta suma 5 + tres = ?
*Escribe código:  



Volver



              

   





 Inicio   Busqueda  Galería   Show   Versos en la voz   Canciones   Contacto     Ruso

         
© mir-es.com 2026 Derechos Reservados St. Mir-Es
         
 
                   


       
     ������.�������