El misterio del Mundo         
������� Español English 
  Inicio   Busqueda  Galería   Show   Versos en la voz   Canciones   Contacto     Ruso
   ¡Buenos días!
  Registración
  Inisiar sesión
   ¿Quiénes
   somos? 
   Catálogo
  Por autor
  Cronología
   Países
  Argentina
  Bolivia
  Brasil
  Venezuela
  Guatemala
  Honduras
  Rep.Dominicana
  España
  Colombia
  Costa-Rica
  Cuba
  México
  Nicaragua
  Panamá
  Paraguay
  Perú
  Puerto-Rico
  Salvador
  Uruguay
  Chile
  Ecuador
  Otro
   Sobre   los autores
  Poetas
  Traductores
  Pintores
  Compositores
  Intérpretes




 

  Imprimir 

Pablo Neruda. Caballos : El mundo habla español



Pablo Neruda. Caballos


Vi desde la ventana los caballos.

Fue en Berlín, en invierno. La luz

era sin luz, sin cielo el cielo.

El aire blanco como un pan mojado.

Y desde mi ventana un solitario circo

mordido por los dientes del invierno.

De pronto, conducidos por un hombre,

diez caballos salieron a la niebla.

Apenas ondularon al salir, como el fuego,

pero para mis ojos ocuparon el mundo

vacío hasta esa hora. Perfectos, encendidos,

eran como diez dioses de largas patas puras,

de crines parecidas al sueño de la sal.

Sus grupas eran mundos y naranjas.

Su color era miel, ámbar, incendio.

Sus cuellos eran torres

cortadas en la piedra del orgullo,

y a los ojos furiosos se asomaba

como una prisionera, la energía.

Y allí en silencio, en medio

del día, del invierno sucio y desordenado,

los caballos intensos eran la sangre,

el ritmo, el incitante tesoro de la vida.

Miré, miré y entonces reviví: sin saberlo

allí estaba la fuente, la danza de oro, el cielo,

el fuego que vivía en la belleza.

He olvidado el invierno de aquel Berlín oscuro.

No olvidaré la luz de los caballos.

<<     Next >>








Pintura : Yakimenko Marina. El amanecer


La traducción al ruso :


Ïàáëî Íåðóäà. Êîíè



ß èç îêíà êîíåé óâèäåë.

Áûëà çèìà. ß áûë â Áåðëèíå.
Ñâåò áûë áåç ñâåòà, íåáî - áåç íåáåñ.

Êàê õëåá ñûðîé áûë âîçäóõ áåë.

×åðíåëà çà îêíîì ïóñòûííàÿ àðåíà,
îòêóñàííûé çèìû êëûêàìè êðóã.

Êàê âäðóã, âåäîìûå îäíèì ìóæ÷èíîé,
äåñÿòü êîíåé çàãàðöåâàëè íà ñíåãó.

È íå óñïåâ â ìî¸ âîðâàòüñÿ áûòèå, ïîäîáíî
ïëàìåíè, çàïîëîíèëè ìèð â ãëàçàõ ìîèõ,
ïóñòîé äîñåëå. Ïðåêðàñíûå, ñ ãîðÿ÷åé êðîâüþ,
áîãîâ äåñÿòêà, äëèííîíîãèõ, ñòðîéíûõ,
è ñ ãðèâàìè èç ãð¸ç ïðî áðûçãè ñîëè.

Èõ êðóï áûë ãëîáóñîì è àïåëüñèíîì.

Èõ öâåò áûë ÿíòàðÿ è ì¸äà, îí ïûëàë.

È øåè áûëè èõ êàê öèòàäåëè,
÷òî âûñåêëè èç ãîðäîñòè êàìíåé,
è ìîùíàÿ ýíåðãèÿ, êàê ïëåííèê,
âèäíåëàñü èç íåèñòîâûõ î÷åé.

È òàì, â áåçìîëâèè, ñðåäü äíÿ,
â çèìå íå÷èñòîé, ñåðîé è ñóðîâîé,
êîíåé ÿð÷àéøåå ÿâëåíüå áûëî êàê êðîâü,
êàê ðèòì, êàê æèçíè âîçáóæäàþùèé ñîáëàçí.

Ñìîòðåë, ñìîòðåë ÿ, è âîñêðåñ. È âäðóã
çàáèë íå÷àÿííûé ôîíòàí, â í¸ì òàíåö, íåáî,
è îãîíü, ÷òî îæèâèë âñþ êðàñîòó âîêðóã.

Áåðëèíñêóþ óãðþìóþ çèìó èç ïàìÿòè ÿ ñò¸ð.

Íî ñâåò êîíåé òåõ - âå÷íûé ìîé êîñò¸ð.



Traducido al ruso por: Natalia Perelyaeva

Compartir en:


mir-es.com

Votar:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10



 Comentarios


Enviar

Para poder introducir tu opinión, debes rellenar obligatoriamente los campos señalados como *

*Nombre:
Email:
*Comentario:
*Haz esta suma 5 + tres = ?
*Escribe código:  



Volver



              

   





 Inicio   Busqueda  Galería   Show   Versos en la voz   Canciones   Contacto     Ruso

         
© mir-es.com 2026 Derechos Reservados St. Mir-Es
         
 
                   


       
     ������.�������