Dar es amar,
dar prodigiosamente
por cada gota de agua
devolver un torrente.
Fuimos hechos asi,
hechos para botar semillas en el surco
y estrellas en el mar
y ¡ay! del que no agote,
Señor, su provisión
Y al regresar te diga:
¡Como alforja vacía
está mi corazón!
<< Next >>

Pintura : Domnich Natalya. La fuente de luz
La traducción al ruso :
Ìèãåëü Àíõåëü Àñòóðèàñ. Íåèññÿêàåìîå
Ëþáèòü - äàðèòü,
îòäàòü ïî êàïëå, ÷òîáû ñìîã
âíîâü ïîëíîâîäíûì ñòàòü
ïîòîê.
Âñåãäà óäåë íàø - îòäàâàòü;
è Ãîñïîäîì ìû ñîçäàíû:
çàñåÿòü ïîëå ñåìåíàìè,
à ìîðå - çâåçäàìè;
è åñëè íå èñïîëíèë ñâîåãî ïðåäíàçíà÷åíüÿ,
òî, ïåðåä Ãîñïîäîì ïðåäñòàâ,
âîñêëèêíóòü ìîæåøü òîëüêî:
"Êàê íèùåãî êîòîìêà -
äóøà ìîÿ ïóñòà!"
Traducido al ruso por: Natalia Perelyaeva
Compartir en:
mir-es.com
Enviar
Para poder introducir tu opinión, debes rellenar obligatoriamente los campos señalados como *