La canción más triste
quiero decirla sin voz.
La diré como un eco
que repite el dolor,
y llegará al corazón
sin caminar por la voz.
Tendrá en su silencio
la oscura palpitación
de las palabras que viven
sin deshojarse en la voz.
Como la fina lluvia
tendrá un lento compás
para que sea como un llanto
que se disuelve sin voz.
Cinco sonetos, diez décimas, una canción, 1941.
Cinco sonetos, diez décimas, una canción, 1941.
<< Next >>
La traducción al ruso :
Õóàí Õîñå Àððåîëà. Ïåñíÿ
Ñàìóþ ãðóñòíóþ ïåñíþ
ß õî÷ó ñïåòü áåç ãîëîñà.
ß ñïîþ å¸ êàê ýõî,
÷òî ïîâòîðÿåò áîëü,
è îíà äîñòèãíåò ñåðäöà,
çàçâó÷èò áåç ãîëîñà.
 òâî¸ì ìîë÷àíèè áóäåò
ò¸ìíîå ñåðäöåáèåíèå ñëîâ,
æèâóùèõ áåç ãîëîñà.
Êàê ìåëêèé äîæäü
áóäåò ìåäëåííûé ðèòì,
ïîõîæèé íà êðèê,
÷òî èñ÷åçàåò áåç ãîëîñà.
Ñàìóþ ãðóñòíóþ ïåñíþ
ß õî÷ó ñïåòü áåç ãîëîñà.
Èç êíèãè "Ïÿòü ñîíåòîâ, äåñÿòü äåñèì, îäíà ïåñíÿ."
Traducido al ruso por: Natalia Perelyaeva
Compartir en:
mir-es.com
Enviar
Para poder introducir tu opinión, debes rellenar obligatoriamente los campos señalados como *