Mis nervios están locos, en las venas
la sangre hierve, líquido de fuego
salta a mis labios donde finge luego
la alegría de todas las verbenas.
Tengo deseos de reír; las penas
que de donar a voluntad no alego,
hoy conmigo no juegan y yo juego
con la tristeza azul de que están llenas.
El mundo late; toda su armonía
la siento tan vibrante que hago mía
cuando escancio en su trova de hechicera.
Es que abrí la ventana hace un momento
y en las alas finísimas del viento
me ha traído su sol la primavera.Mis nervios están locos, en las venas
la sangre hierve, líquido de fuego
salta a mis labios donde finge luego
la alegría de todas las verbenas.
Tengo deseos de reír; las penas
que de donar a voluntad no alego,
hoy conmigo no juegan y yo juego
con la tristeza azul de que están llenas.
El mundo late; toda su armonía
la siento tan vibrante que hago mía
cuando escancio en su trova de hechicera.
Es que abrí la ventana hace un momento
y en las alas finísimas del viento
me ha traído su sol la primavera.
<< Next >>
La traducción al ruso :
Àëüôîíñèíà Ñòîðíè. Æèçíü
Âîëíåíüåì æèçíè ÿ îïüÿíåíà,
è â æèëàõ êðîâü ìîÿ îãí¸ì êëîêî÷åò,
è âñ¸ âî ìíå êðè÷àòü ïîâñþäó õî÷åò,
÷òî ðàäîñòüþ âñåõ ïðàçäíåñòâ ÿ ïîëíà.
Ïóñòü ãëóáîêî â äóøå ïîãðåáåíà
òà ñêîðáü, ÷òî íåçàìåòíî ñåðäöå òî÷èò,
íî ïðåæíèõ ìóê îíà ìíå íå ïðîðî÷èò, —
ëèøü ñâåòëóþ ïå÷àëü äàðèò îíà.
Êàê ñåðäöå, áü¸òñÿ ìèð, ìåíÿ òðåâîæà:
åãî ãàðìîíèþ âáèðàþ êîæåé
è êîëäîâñêóþ ÷àøó ïüþ äî äíà…
Îêíî ÿ ðàñïàõíóëà íà ìãíîâåíüå —
â îêíî âïîðõíóëî âåòðà äóíîâåíüå,
è ñîëíå÷íîñòü ñâîþ âíåñëà Âåñíà!
Traducido al ruso por: Natalia Perelyaeva
Compartir en:
mir-es.com
Enviar
Para poder introducir tu opinión, debes rellenar obligatoriamente los campos señalados como *