El verano ha sido un espejismo
incapaz de abrirme los ojos
o de encarnar las palabras
mientras paso por la noche
hacia un lugar que conozco
ninguna huella en la niebla
solamente el olor de las hojas
me guía a tientas
has entrado antes del alba
y ella duerme maravillada
de entre las últimas voces
sobreviven en ti algunas:
hablan solas cálidas por tu lengua.
1997
<< Next >>

Pintura : Canan Oner
La traducción al ruso :
Ïàêî Áåíàâèäåñ. Þæíûé âåòåð
Ëåòî áûëî ìèðàæîì.
ß íå ìîãó îòêðûòü ãëàçà
èëè âûäóìàòü ñëîâà,
êîãäà ïðèõîæó íî÷üþ
â òî ìåñòî, êîòîðîå çíàþ.
Íåò ñëåäîâ â òóìàíå,
ïðîñòî çàïàõ ëèñòüåâ
íàïðàâëÿåò ìåíÿ.
Òû âõîäèøü äî ðàññâåòà
è óäèâë¸ííàÿ îíà ñïèò.
Èç ÷èñëà ïîñëåäíèõ ãîëîñîâ
íåêîòîðûå âûæèâàþò â òåáå:
îíè ãîâîðÿò òîëüêî ïðèÿòíîå íà òâî¸ì ÿçûêå.
Traducido al ruso por: Natalia Perelyaeva
Compartir en:
mir-es.com
Enviar
Para poder introducir tu opinión, debes rellenar obligatoriamente los campos señalados como *