Lo más oscuro
es el ojo blanco
del ciego
y la miseria
que se abre paso
entre la gente
que a diario pisa
las calles
tronándoles el
vientre.
Oscuro el corazón
si se muestra
cual granito
o el festejo
si el pan no abastece
muchas mesas.
Y oscuro
jugar a la vida
descolgados
de la rama
del Amor.
<< Next >>
La traducción al ruso :
Àëüôðåäî Ïåðåñ Àëåíêàðò. Ñàìîå ò¸ìíîå...
Ñàìîå ò¸ìíîå –
áåëîå îêî
ñëåïîãî
è íèùåòà
ñíîâà è ñíîâà,
ê ñåáå ïóòü ìîñòèò.
Ñðåäü ëþäåé åæåäíåâíî
äîðîãàìè õîäèò è
ïî æèâîòó
ïóñòîþ êðóæêîþ ñòó÷èò.
Ñåðäöå ò¸ìíîå
èç ãðàíèòà ñäåëàíî,
è â ïðàçäíèê
ñòîë äðóãîé
íå ïîëó÷èò îò íåãî
õëåáà áåëîãî.
Íå æèâ òîò ò¸ìíûé ÷åëîâåê,
îí ìðàêà ïëåííèê,
ëèøü â æèçíü èãðàåò,
÷òî îçíà÷àåò
âåòî÷êè Ëþáâè îöåïåíåíèå.
Traducido al ruso por: Natalia Perelyaeva
Compartir en:
mir-es.com
Enviar
Para poder introducir tu opinión, debes rellenar obligatoriamente los campos señalados como *