Nada fue tuyo.
Sólo imaginaste una casa y la luna.
El fuego vacilante de la llama.
La mensajera noche
alta en la soledad de tus estrellas
La sombra perfecta y fiel dictando
el paso de las constelaciones.
La música del agua...
Ahora lo sabes.
Palidecen las manos.
Miras el tiempo de tu cuerpo,
el tiempo de los ríos,
el tiempo de las ruinas.
Basta que quisieras dormir
sin pronunciar la última palabra.
Que sólo desearas
ya no mirar y desatar los brazos.
Sólo eso bastaría...
Pero no sabes cómo.
de: Memoria absuelta ( 2004)
<< Next >>
La traducción al ruso :
Àìïàðî Îñîðèî. Ïåðå÷åíü
È íè÷åãî òâîèì çäåñü íå áûëî.
òû òîëüêî ïðåäñòàâëÿë Ëóíó è äîì,
è ïëàìÿ íåóñòîé÷èâîå, èíîãäà âðàæäåáíîå,
è òåìåíü, ÷òî êðóãîì, è âåñòíèöà íî÷È,
âûñîêîé ïîñðåäèíå îäèíî÷åñòâà
â ïðîñòðàíñòâå çâ¸çä
Òåíü âåðíàÿ è ñîâåðøåííàÿ,
äèêòóþùàÿ øàã ñîçâåçäüÿì.
À ìóçûêà âîäû…
âîëøåáíûé ãîëîñ ïðîñò.
Ñåé÷àñ òû ãðåçèøü, çíàÿ ýòî,
è ðóêè ïîáëåäíåëè,
ó òåëà âðåìÿ åñòü è ïî ïðèìåòàì
åñòü âðåìÿ è ó ðåê, ïîêóäà âñå íå âûòåêóò.
Íî âðåìÿ ðàçðóøèòåëüíî, êîíåö æåëàíèÿì …
áåç ñëîâà çàêëþ÷èòåëüíîãî.
×òîáû ñòðåìèòüñÿ ê äîáðîäåòåëè.
Íå âèäåòü, âîëè íå äàâàòü ðóêàì.
òîëüêî çàêîí÷èòü ýòî…
Õîòÿ íå çíàåøü êàê
Traducido al ruso por: Natalia Perelyaeva
Compartir en:
mir-es.com
Enviar
Para poder introducir tu opinión, debes rellenar obligatoriamente los campos señalados como *