Nada fue tuyo.
Sólo imaginaste una casa y la luna.
El fuego vacilante de la llama.
La mensajera noche
alta en la soledad de tus estrellas
La sombra perfecta y fiel dictando
el paso de las constelaciones.
La música del agua...
Ahora lo sabes.
Palidecen las manos.
Miras el tiempo de tu cuerpo,
el tiempo de los ríos,
el tiempo de las ruinas.
Basta que quisieras dormir
sin pronunciar la última palabra.
Que sólo desearas
ya no mirar y desatar los brazos.
Sólo eso bastaría...
Pero no sabes cómo.
de: Memoria absuelta ( 2004)
<< Next >>
La traducción al ruso :
Ампаро Осорио. Перечень
И ничего твоим здесь не было.
ты только представлял Луну и дом,
и пламя неустойчивое, иногда враждебное,
и темень, что кругом, и вестница ночИ,
высокой посредине одиночества
в пространстве звёзд
Тень верная и совершенная,
диктующая шаг созвездьям.
А музыка воды…
волшебный голос прост.
Сейчас ты грезишь, зная это,
и руки побледнели,
у тела время есть и по приметам
есть время и у рек, покуда все не вытекут.
Но время разрушительно, конец желаниям …
без слова заключительного.
Чтобы стремиться к добродетели.
Не видеть, воли не давать рукам.
только закончить это…
Хотя не знаешь как
Traducido al ruso por: Natalia Perelyaeva
Compartir en:
mir-es.com
Enviar
Para poder introducir tu opinión, debes rellenar obligatoriamente los campos señalados como *