- Yo soy ardiente, yo soy morena,
Yo soy el símbolo de la pasión,
De ansia de goces mi alma está llena.
¿A mí me buscas?
- No es a ti; no.
- Mi frente es pálida, mis trenzas de oro;
Puedo brindarte dichas sin fin,
Yo de ternuras guardo un tesoro.
¿A mí me llamas?
- No; no es a ti.
- Yo soy un sueño, un imposible,
Vano fantasma de niebla y luz;
Soy incorpórea, soy intangible:
No puedo amarte.
- ¡Oh ven, ven tú!
<< Next >>

Pintura : Serguey Marshennikov.
La traducción al ruso :
Ãóñòàâî Àäîëüôî Áåêêåð. ×åðíû ìîè êóäðè, êàê çíîéíàÿ íî÷ü
×åðíû ìîè êóäðè, êàê çíîéíàÿ íî÷ü.
Ãîðÿ÷åãî þãà ÿ çíîéíàÿ äî÷ü.
Æèâó ÿ ìèíóòîé, áåãó îãîð÷åíèé,
ß æàæäó áëàæåíñòâà, ÿ æäó íàñëàæäåíèé!
Ìåíÿ ëè òû èùåøü, îòâåòü ìíå, ïîýò?
Òåáÿ ëè? Î íåò!
ß ñåâåðà äî÷ü, ñ çîëîòèñòîé êîñîé,
Ñ õîëîäíûì ëèöîì è ñïîêîéíîé äóøîé.
×óæäû ìíå è ñòðàñòè, è ðåâíîñòü, è çëîáà.
Íî åñëè ëþáëþ, òàê ëþáëþ óæ äî ãðîáà.
Ìåíÿ ëè òû èùåøü, îòâåòü ìíå, ïîýò?
Òåáÿ ëè? Î íåò!
ß - ñîí, ÿ - äèòÿ ñâîåíðàâíîé ìå÷òû,
ß - ãð¸çà, ÷òî ñîçäàë ôàíòàçèåé òû.
Èçìó÷èòñÿ òîò è âñþ æèçíü ïðîñòðàäàåò,
Êòî èùåò ìåíÿ è íàïðàñíî æåëàåò.
Ìåíÿ ëè òû èùåøü, äóøîé ïîëþáÿ?
Òåáÿ, äà, òåáÿ!
Traducido al ruso por: Natalia Perelyaeva
Compartir en:
mir-es.com
Enviar
Para poder introducir tu opinión, debes rellenar obligatoriamente los campos señalados como *