I
El viento venía rojo
por el collado encendido
y se ha puesto verde, verde
por el río.
Luego se pondrá violeta,
amarillo y...
Será sobre los sembrados
un arco iris tendido.
II
Viento estancado.
Arriba el sol.
Abajo
las algas temblorosas
de los álamos.
Y mi corazón
temblando.
Viento estancado
a las cinco de la tarde.
Sin pájaros.
III
La brisa
es ondulada
como los cabellos
de algunas muchachas.
Como los marecitos
de algunas viejas tablas.
La brisa
brota como el agua
y se derrama,
como un bálsamo blanco,
por las cañadas,
y se desmaya
al chocar con lo duro
de la montaña.
<< Next >>

Pintura : Roman Romanov
La traducción al ruso :
Ôåäåðèêî Ãàðñèà Ëîðêà. Òðè ðàññêàçà ïðî âåòåð
I
Áûë êðàñíûì âåòåð âäàëåêå,
çàðåé çàææåííûé.
Ïîòîì ñòðóèëñÿ ïî ðåêå -
çåëåíûé.
Ïîòîì îí áûë è ñèíü è æåëò.
À ïîñëå -
òóãîþ ðàäóãîé âçîøåë
íàä ïîëåì.
II
Çàïðóæåí âåòåð, êàê ðó÷åé.
Îáúÿòû äðîæüþ
è âîäîðîñëè òîïîëåé,
è ñåðäöå - òîæå.
Íåñëûøíî ñîëíöå
çà çåíèò
ñêëîíèëîñü â íåáå...
Ïÿòü ïîïîëóäíè.
Âåòåð ñïèò.
È ïòèöû íåìû.
III
Êàê ëîêîí,
âüåòñÿ áðèç,
êàê ïëþù,
êàê ñòðóæêà -
çàâèòêàìè.
Ïðîêëåâûâàåòñÿ,
êàê êëþ÷
â ëåñó ïîä êàìíåì.
Áàëüçàìîì áåëûì íàïîèò
óùåëüå îí äî êðàÿ
è áóäåò áèòüñÿ
î ãðàíèò,
èçíåìîãàÿ.
Traducido al ruso por: Natalia Perelyaeva
Compartir en:
mir-es.com
Enviar
Para poder introducir tu opinión, debes rellenar obligatoriamente los campos señalados como *