Hay golpes en la vida, tan fuertes... ¡Yo no sé!
Golpes como del odio de Dios; como si ante ellos,
la resaca de todo lo sufrido
se empozara en el alma... ¡Yo no sé!
Son pocos; pero son... Abren zanjas oscuras
en el rostro más fiero y en el lomo más fuerte.
Serán tal vez los potros de bárbaros atilas;
o los heraldos negros que nos manda la Muerte.
Son las caídas hondas de los Cristos del alma,
de alguna fe adorable que el Destino blasfema.
Esos golpes sangrientos son las crepitaciones
de algún pan que en la puerta del horno se nos quema.
Y el hombre... ¡Pobre... pobre! Vuelve los ojos, como
cuando por sobre el hombro nos llama una palmada;
vuelve los ojos locos, y todo lo vivido
se empoza, como charco de culpa, en la mirada.
Hay golpes en la vida, tan fuertes... ¡Yo no sé!
<< Next >>

Pintura : Mijaíl Verjolantsev. El bien y el mal
La traducción al ruso :
Ñåñàð Âàëüåõî. ׸ðíûå ãåðîëüäû
 æèçíè áûâàþò òàêèå óäàðû, òàêèå…
Êàê ãíåâ ãîñïîäåíü,
êàê áóäòî, ïðåä÷óâñòâóÿ èõ,
âñ¸ èññòðàäàâøååñÿ õëûíóëî â äóøó ïîòîïîì,
è êàíóëî â íåé, è çàòèõëî… Òàêèå…
Ðåäêî, íî âñ¸ æå…
Îíè ëîæàòñÿ óãðþìûìè ðûòâèíàìè
äàæå íà ãðóáûå ëèöà
è íà ñïèíû ñàìûå ñèëüíûå.
Ìîæåò, Àòòèëîâû ýòî ñòåïíûå
ãðèâàñòûå ñêàêóíû,
à ìîæåò, ÷¸ðíûå ãåðîëüäû ñìåðòè,
å¸ ïîñûëüíûå.
Ýòî êðóøåíüå ñàìûõ âûñîêèõ Õðèñòîâ äóøè,
åäèíñòâåííîé âåðû, êîòîðóþ ðîê
õóëèò è êàðàåò.
Ýòè óäàðû â êðîâü, ýòîò òðåñê –
êàê áóäòî â ïå÷è
õëåá íàø íàñóùíûé åù¸ ó çàñëîíêè ñãîðàåò.
À ÷åëîâåê!.. Áåäíûé…áåäíûé!
Òàê ñìîòðÿò åãî ãëàçà,
êàê áóäòî âäðóã çà ïëå÷î
êòî-òî ñõâàòèë åãî ñçàäè –
ãëàçà áåçóìöà – è âñ¸, âñ¸ ïåðåæèòîå èì,
ëóæèöàìè âèíû ó íåãî çàñòûâàåò âî âçãëÿäå.
 æèçíè áûâàþò òàêèå óäàðû, òàêèå…
Traducido al ruso por: Natalia Perelyaeva
Compartir en:
mir-es.com
Enviar
Para poder introducir tu opinión, debes rellenar obligatoriamente los campos señalados como *