Rasgando las neblinas del Invierno
Como velo sutil de níveo encaje,
Apareces envuelta en el ropaje
Donde fulgura tu verdor eterno.
El cielo se colora de azul tierno,
De rojo el Sol, de nácar el celaje,
Y hasta el postrer retoño del boscaje
Toma también tu verde sempiterno.
¡Cuán triste me parece tu llegada!
¡Qué insípidos tus dones conocidos!
¡Cómo al verte el hastío me consume!
Muere al fin, creadora ya agotada,
O brinda algo de nuevo a los sentidos...
¡Ya un color, ya un sonido, ya un perfume!
<< Next >>

Pintura :
La traducción al ruso :
Õóëèàí äåëü Êàñàëü. Âåñíå
Ñîðâàâ îñòàòêè ñíåãîâûõ çàâåñ,
Îêóòàíà çåë¸íûì ïîêðûâàëîì,
ßâèëàñü òû âî áëåñêå íåáûâàëîì –
È ñãèíóë õîëîä, è òóìàí èñ÷åç.
È ïîëîí áèðþçîþ ñâîä íåáåñ,
È ïåðëàìóòðîì íåæíûì, è îïàëîì;
È Ñîëíöå âîññòàåò â ñèÿíüå àëîì,
È çåëåíååò êàæäîé âåòêîé ëåñ…
Íî êàê æå ìíå ïðèâû÷åí òâîé ïðèõîä!
È êàê äàðû ïîñòûëûå ãðóñòíû!
Ñêîëü òÿãîñòíàÿ ãëîæåò ñåðäöå ñêóêà!
Ïðî÷ü óïëûâè ñ ïîòîêîì òàëûõ âîä –
Èëü âîçâðàòè âñþ ïðåëåñòü íîâèçíû
Ñìÿòåíüþ öâåòà, çàïàõà è çâóêà!
Îïóáëèêîâàíî â àëüìàíàõå
“Ïðîòåé”
Õàðüêîâ; èçä. ÍÓÀ, 2009
Âûï. 2
Traducido al ruso por: Natalia Perelyaeva
Compartir en:
mir-es.com
Enviar
Para poder introducir tu opinión, debes rellenar obligatoriamente los campos señalados como *