Oye mi ruego Tú, Dios que no existes,
y en tu nada recoge estas mis quejas,
Tú que a los pobres hombres nunca dejas
sin consuelo de engaño. No resistes
a nuestro ruego y nuestro anhelo vistes.
Cuando Tú de mi mente más te alejas,
más recuerdo las plácidas consejas
con que mi ama endulzóme noches tristes.
¡Qué grande eres, mi Dios! Eres tan grande
que no eres sino Idea; es muy angosta
la realidad por mucho que se expande
para abarcarte. Sufro yo a tu costa,
Dios no existente, pues si Tú existieras
existiría yo también de veras.
<< Next >>

Pintura : Víctor Arseni. Padre Nuestro, que estás en el cielo
La traducción al ruso :
Ìèãåëü äå Óíàìóíî. Ìîëèòâà àòåèñòà
Ãîñïîäü íåñóùåñòâóþùèé! Óñëûøü
â ñâî¸ì íåáûòèè ìîè ìîëåíüÿ:
âåäü Òû âñåãäà ïîäàðèøü óòåøåíüå
è êðîòêîé ëîæüþ ðàíó èñöåëèøü.
Êîãäà íèñõîäèò â ìèð íî÷íàÿ òèøü
è ìûñëü âñòóïàåò ñ âûìûñëîì â áîðåíüå,
íàäåæäîþ îòãîíèøü òû ñîìíåíüå,
ñâî¸ âåëè÷üå ñêàçêîé ïîäòâåðäèøü.
Òû òàê âåëèê, ÷òî ìèðó íå âìåñòèòü
âåëè÷üÿ Òâîåãî; Òû — ëèøü èäåÿ,
à ÿ çà ýòî ìóêîþ ñâîåþ,
ñâîèì ñòðàäàíüåì îáðå÷¸í ïëàòèòü:
Áîã âûäóìàí. Áóäü òû ðåàëüíîñòü, Áîæå,
òîãäà á è ñàì ÿ áûë ðåàëåí òîæå.
Traducido al ruso por: Natalia Perelyaeva
Compartir en:
mir-es.com
Enviar
Para poder introducir tu opinión, debes rellenar obligatoriamente los campos señalados como *