Alto y triste el cielo,
viento tardecino,
campana, mochuelo
y luna en hocino...
¿Por qué de la vida?
¿Qué fin truje a ella?
¿Qué senda perdida
labré con mi huella?
¡Adiós ilusiones!
Ya logran mis años
las quietas razones
de los desengaños.
Perecen las glorias,
se apagan los días,
quedan por memorias
las cenizas frías.
De aquel ardimiento
ni aun ceniza queda,
se la lleva el viento,
viento y polvareda.
Viento entre las mieses,
croar de las ranas,
callados cipreses
y luces livianas.
Nocherniegas cruces,
nocherniega vía,
nocherniegas luces,
del último día.
Alto y triste el cielo,
viento tardecino,
campana, mochuelo
y luna en hocino....
Anterior << Siguiente >>

El cuadro Nesis-Mihaylichenko Elisheva. El Naipe
La traducción del español al ruso aquí
Compartir en:
mir-es.com
18 07 2010
Versos en la voz : El mundo habla español
En este momento, no hay ningun comentario!
Enviar
Para poder introducir tu opinión, debes rellenar obligatoriamente los campos señalados como *