Рейтинг произведений на портале Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 Версия для печати Версия параллельные тексты и транскрипция

Мигель де Унамуно. Этот риф - воспоминанье?.. на портале Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 

Мигель де Унамуно. Этот риф - воспоминанье?..
 

Этот риф - воспоминанье?
Или память - мель сплошная?
Я в смущении гадаю,
кто навеял заклинанье.

Память, словно пуповина
перерезана эпохой,
и упрятана далёко
в недрах мебели старинной.

"Это мир - он мой!" - глаголит
ум. Но я - в своём уме ли?
Мои годы улетели,
настоящее - уходит...

Память - вымершее судно,
потерпевшее крушенье.
Или ждёт по возвращеньи
в порт немыслимое чудо?

Этот риф ощерен пастью,
что меня измелет в клочья...
Мама! Ты должна помочь мне,
чтобы мог домой попасть я!





Перевод: Лариса Кириллина

<<     >>    






Аркадьев Кирилл. Кто съест мои воспоминания?


Аркадьев Кирилл. Кто съест мои воспоминания?


Оригинал здесь

Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь

Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь





<<     Дальше >>    

Издано на mir-es.com
27 03 2013 г.
Свидетельство о публикации N107839

Рейтинг: 12
Голосов: 2
Средняя оценка: 6


Пожалуйста, оцените перевод стихотворения

Нажмите на зелёное поле, чтобы выбрать оценку из списка



Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 



Комментарии



Написать свой отзыв

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя
Email
*Отзыв
*Защита от роботов
Пять + 3 = цифрой
*Код на картинке: 
 





Вернуться назад

Телеграм-канал Учёные волшебники @telegaoge
Научно-популярный, познавательный портал.

Создать песню и видео в телеграм

Школьные учебники купить с доставкой Авито здесь.