Pintura: Vasiliy Boichuk. Los cuervos
Ricardo Jaimes Freyre. Los cuervosSobre el himno del combatey el clamor de los guerreros,pasa un lento batir de alas;se oye un lúgubre graznido,y penetran los dos Cuervos,los divinos, tenebrosos mensajeros,y se posan en los hombros del Diosy hablan a su oído.Compartir en: Música, voz: La traducción del español al ruso aquí mir-es.com16 05 2012 Votar:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Galería : El mundo habla español ComentariosEn este momento, no hay ningun comentario! Enviar Para poder introducir tu opinión, debes rellenar obligatoriamente los campos señalados como *
Sobre el himno del combatey el clamor de los guerreros,pasa un lento batir de alas;se oye un lúgubre graznido,y penetran los dos Cuervos,los divinos, tenebrosos mensajeros,y se posan en los hombros del Diosy hablan a su oído.Compartir en: Música, voz: La traducción del español al ruso aquí mir-es.com16 05 2012 Votar:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Galería : El mundo habla español ComentariosEn este momento, no hay ningun comentario! Enviar Para poder introducir tu opinión, debes rellenar obligatoriamente los campos señalados como *
Sobre el himno del combatey el clamor de los guerreros,pasa un lento batir de alas;se oye un lúgubre graznido,y penetran los dos Cuervos,los divinos, tenebrosos mensajeros,y se posan en los hombros del Diosy hablan a su oído.
Música, voz:
La traducción del español al ruso aquí
mir-es.com16 05 2012