Птица жила во мне.Цветок расцветал в душе.Скрипка пела в груди.Любил, не любил. ПоройБывал любим. Но всегдаРадовался весне,Сплетенным крепко рукам. Всегда говорил: человек, будь счастлив,Будь счастлив, друг! (Прохожий, под камнем симскрипка,птица,цветок.)Перевод Наталья Ванханен Георгий Дмитриев Оригинал здесьПараллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесьПараллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь Издано на mir-es.comПубликация N107738 HTML-код ссылки: <a href=https://mir-es.com/translate_re_.php?g=vanhanen&link=393 title='Хуан Хельман. Эпитафия' target=_blank> Хуан Хельман. Эпитафия </a> BB-код для форумов: [url=https://mir-es.com/translate_re_.php?g=vanhanen&link=393] Хуан Хельман. Эпитафия [/url] Рейтинг: 10 Голосов: 1Средняя оценка: 10 Пожалуйста, дайте оценку перевода стихотворения:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Отзывы По этому произведению отзывов нет! Написать свой отзыв Обязательные поля отмечены символом * *Имя Email *Отзыв *Защита от роботов Пять плюс 3 = цифрой *Код на картинке: Вернуться назад
Птица жила во мне.Цветок расцветал в душе.Скрипка пела в груди.Любил, не любил. ПоройБывал любим. Но всегдаРадовался весне,Сплетенным крепко рукам. Всегда говорил: человек, будь счастлив,Будь счастлив, друг! (Прохожий, под камнем симскрипка,птица,цветок.)Перевод Наталья Ванханен
Георгий Дмитриев
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
Издано на mir-es.comПубликация N107738
Рейтинг: 10 Голосов: 1Средняя оценка: 10
Написать свой отзыв
На нашем сайте есть возможность финансовой помощи проекту «Испаноязычный мир». Если вам нравится наш сайт, вы нашли для себя что-то полезное - помогите нам поддерживать его и развивать дальше. У Вас есть возможность поддержать проектc помощью Юmoney