Испаноязычный мир:  поэзия, изобразительное искусство,  музыка,  голос
Русский Español English 
      Главная1   Главная2   Голос   Песни   Фильмы   ТВ   Радио   Уроки   Новости   Контакты
   Добро      пожаловать!
   Регистрация
   Вход
    Поиск
   Каталоги
   Поэты
   Переводчики
   Хронология
   Тематика
   Стихи для      детей
    Страны
   Аргентина
   Боливия
   Бразилия
   Венесуэла
   Гватемала
   Гондурас
   Доминик.Респ.
   Испания
   Колумбия
   Коста-Рика
   Куба
   Мексика
   Никарагуа
   Панама
   Парагвай
   Перу
   Пуэрто-Рико
   Сальвадор
   Уругвай
   Чили
   Эквадор
   Другая
   Об авторах
   Поэты
   Переводчики
   Художники
   Композиторы
   Исполнители
   Фотогалерея
      поэтов
   Фотогалерея
      переводчиков
   О сайте
   Авторам
      сайта
   Контакты





 

  Версия для печати 

Хорхе Этчеверри. Поэзия как работа... Ирина Си : Переводчик с испанского языка

Чили            



Хорхе Этчеверри. Поэзия как работа...
 

Поэзия как работа.
Контора с окнами во все края мира.
Бухгалтер вечности, я в комнате пустой,
Где каждый атом требует расчета и расплаты,
И я веду журнал утрат за каждый день.

Поэзия как работа.
Неоднозначная, бесполезная работа.
Как работа в фирме, которая – весь мир.
И ты пытаешься вселенную всю сжать в строфу.
Отразить её в объекте, в глине строки,
Но реальность спешит, как поток за окном.

Это нелегко.
Скрежещет перо, как циркуль на карте боли.
Я удивляюсь, почему так мало зарабатываю.
Мне платят тенью, мне платят ветром,
А в книгах — лишь цифры ушедших созвездий.

Но я утешаю себя, стоя у окна, Думая, работа Христа была важнее и сложнее, И что они распяли его.
И я свой крест из строф смиренно несу,
Мой гвоздь — сомнение, мой терн — несовершенство,
За ту же плату — сухой хлеб понимания.



Перевод Ирина Си



     








Оригинал здесь

Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь

Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь





Издано на mir-es.com
Публикация N108016

HTML-код ссылки:


BB-код для форумов:




Рейтинг: 16
Голосов: 2
Средняя оценка: 8

Пожалуйста, дайте оценку перевода стихотворения:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10



 Отзывы

По этому произведению отзывов нет!

Написать свой отзыв


Обязательные поля отмечены символом *


*Имя
Email
*Отзыв
*Защита от роботов
Пять плюс 3 = цифрой
*Код на картинке:  



Вернуться назад



     



 


На нашем сайте есть возможность финансовой помощи проекту «Испаноязычный мир».
Если вам нравится наш сайт, вы нашли для себя что-то полезное - помогите нам поддерживать его и развивать дальше.

У Вас есть возможность поддержать проект

c помощью Юmoney





Главная1   Главная2   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты      Регламент

© 2021 г. mir-es.com St. Mir-Es.



Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
Копирование материалов из закрытой зоны запрещается.