Твои глаза протягивают руки как мадонны Леонардо. Леса на закате, фиолетовые листья мрачного Возрождения… Стадо с моря вернулось в грот от небес, полных ангелов. Бог воплощен в ребенка, который ждёт игрушек из твоих рук. Твои губы источают тепло, что дали корова и осел. И во тьме, твои волосы распушаются соломинками от Дитя Бога.Перевод Ирина Си Оригинал здесьПараллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесьПараллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь Издано на mir-es.comПубликация N107995 HTML-код ссылки: <a href=https://mir-es.com/translate_re_.php?g=si&link=650 title='Мартин Адан. Рождество' target=_blank> Мартин Адан. Рождество </a> BB-код для форумов: [url=https://mir-es.com/translate_re_.php?g=si&link=650] Мартин Адан. Рождество [/url] Рейтинг: 0 Голосов: 0Средняя оценка: 0 Пожалуйста, дайте оценку перевода стихотворения:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Отзывы По этому произведению отзывов нет! Написать свой отзыв Обязательные поля отмечены символом * *Имя Email *Отзыв *Защита от роботов Пять плюс 3 = цифрой *Код на картинке: Вернуться назад
Твои глаза протягивают руки как мадонны Леонардо. Леса на закате, фиолетовые листья мрачного Возрождения… Стадо с моря вернулось в грот от небес, полных ангелов. Бог воплощен в ребенка, который ждёт игрушек из твоих рук. Твои губы источают тепло, что дали корова и осел. И во тьме, твои волосы распушаются соломинками от Дитя Бога.Перевод Ирина Си
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
Издано на mir-es.comПубликация N107995
Рейтинг: 0 Голосов: 0Средняя оценка: 0
Написать свой отзыв
На нашем сайте есть возможность финансовой помощи проекту «Испаноязычный мир». Если вам нравится наш сайт, вы нашли для себя что-то полезное - помогите нам поддерживать его и развивать дальше. У Вас есть возможность поддержать проектc помощью Юmoney