Мир зла, мне от тебя Не нужно ничего — Лишь синевы кусок От неба твоего. Другим — успех и власть, Весь рай твоих сует,— А мне оставь любви Во мне поющий свет. 1967 Перевод Марк Самаев Звуковой файл оригинала стихотворения здесь Оригинал здесьПараллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесьПараллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь Издано на mir-es.comПубликация N107946 HTML-код ссылки: <a href=https://mir-es.com/translate_re_.php?g=samaev&link=601 title='Луис Сернуда. Перед уходом' target=_blank> Луис Сернуда. Перед уходом </a> BB-код для форумов: [url=https://mir-es.com/translate_re_.php?g=samaev&link=601] Луис Сернуда. Перед уходом [/url] Рейтинг: 0 Голосов: 0Средняя оценка: 0 Пожалуйста, дайте оценку перевода стихотворения:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Отзывы По этому произведению отзывов нет! Написать свой отзыв Обязательные поля отмечены символом * *Имя Email *Отзыв *Защита от роботов Пять плюс 3 = цифрой *Код на картинке: Вернуться назад
Мир зла, мне от тебя Не нужно ничего — Лишь синевы кусок От неба твоего. Другим — успех и власть, Весь рай твоих сует,— А мне оставь любви Во мне поющий свет. 1967 Перевод Марк Самаев
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
Издано на mir-es.comПубликация N107946
Рейтинг: 0 Голосов: 0Средняя оценка: 0
Написать свой отзыв
На нашем сайте есть возможность финансовой помощи проекту «Испаноязычный мир». Если вам нравится наш сайт, вы нашли для себя что-то полезное - помогите нам поддерживать его и развивать дальше. У Вас есть возможность поддержать проектc помощью Юmoney