Мир зла, мне от тебя Не нужно ничего — Лишь синевы кусок От неба твоего. Другим — успех и власть, Весь рай твоих сует,— А мне оставь любви Во мне поющий свет. 1967 Перевод Марк Самаев Оригинал здесьПараллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесьПараллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь Издано на mir-es.comПубликация N107946 HTML-код ссылки: <a href=https://mir-es.com/translate_re_.php?g=samaev&link=601 title='Луис Сернуда. Перед уходом' target=_blank> Луис Сернуда. Перед уходом </a> BB-код для форумов: [url=https://mir-es.com/translate_re_.php?g=samaev&link=601] Луис Сернуда. Перед уходом [/url] Рейтинг: 8 Голосов: 1Средняя оценка: 8 Пожалуйста, дайте оценку перевода стихотворения:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Отзывы По этому произведению отзывов нет! Написать свой отзыв Обязательные поля отмечены символом * *Имя Email *Отзыв *Защита от роботов Пять плюс 3 = цифрой *Код на картинке: Вернуться назад
Мир зла, мне от тебя Не нужно ничего — Лишь синевы кусок От неба твоего. Другим — успех и власть, Весь рай твоих сует,— А мне оставь любви Во мне поющий свет. 1967 Перевод Марк Самаев
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
Издано на mir-es.comПубликация N107946
Рейтинг: 8 Голосов: 1Средняя оценка: 8
Написать свой отзыв
На нашем сайте есть возможность финансовой помощи проекту «Испаноязычный мир». Если вам нравится наш сайт, вы нашли для себя что-то полезное - помогите нам поддерживать его и развивать дальше. У Вас есть возможность поддержать проектc помощью Юmoney