Я - человек из камня и железа.Хочу припомнить я, каких времёнНе привожу я плеть плюща в движенье Вслед за текущим по нему дождём?И не иду через тенистую дубраву? Не погружаю тело в воды рек,Ни руки в родничок, и даже палец?Не окроплён росой железный человек? Перевод Наталья Переляева Лушпин Евгений. Оригинал здесьПараллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесьПараллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь Издано на mir-es.comПубликация N107438 HTML-код ссылки: <a href=https://mir-es.com/translate_re_.php?g=perelyaeva&link=93 title='Бальдомеро Фернандес Морено. Город' target=_blank> Бальдомеро Фернандес Морено. Город </a> BB-код для форумов: [url=https://mir-es.com/translate_re_.php?g=perelyaeva&link=93] Бальдомеро Фернандес Морено. Город [/url] Рейтинг: 12 Голосов: 2Средняя оценка: 6 Пожалуйста, дайте оценку перевода стихотворения:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Отзывы По этому произведению отзывов нет! Написать свой отзыв Обязательные поля отмечены символом * *Имя Email *Отзыв *Защита от роботов Пять плюс 3 = цифрой *Код на картинке: Вернуться назад
Я - человек из камня и железа.Хочу припомнить я, каких времёнНе привожу я плеть плюща в движенье Вслед за текущим по нему дождём?И не иду через тенистую дубраву? Не погружаю тело в воды рек,Ни руки в родничок, и даже палец?Не окроплён росой железный человек? Перевод Наталья Переляева
Лушпин Евгений.
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
Издано на mir-es.comПубликация N107438
Рейтинг: 12 Голосов: 2Средняя оценка: 6
Написать свой отзыв
На нашем сайте есть возможность финансовой помощи проекту «Испаноязычный мир». Если вам нравится наш сайт, вы нашли для себя что-то полезное - помогите нам поддерживать его и развивать дальше. У Вас есть возможность поддержать проектc помощью Юmoney