Недавно встретились и быстро разошлись,У каждого осталось достиженье.Свои слова - да ни за что, да никогда -И жгучесть боли, утверждение забвенья.Последний поцелуй, что с уст слетел, Он синею планетою остался.Воспоминанием тех дней живя,У каждого свой мир вокруг неё вращался.Перевод Наталья Переляева Bergh Richard. Nordic Summer Evening Оригинал здесьПараллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесьПараллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь Издано на mir-es.comПубликация N107410 HTML-код ссылки: <a href=https://mir-es.com/translate_re_.php?g=perelyaeva&link=65 title='Отто Рене Кастильо. Любовники' target=_blank> Отто Рене Кастильо. Любовники </a> BB-код для форумов: [url=https://mir-es.com/translate_re_.php?g=perelyaeva&link=65] Отто Рене Кастильо. Любовники [/url] Рейтинг: 10 Голосов: 1Средняя оценка: 10 Пожалуйста, дайте оценку перевода стихотворения:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Отзывы По этому произведению отзывов нет! Написать свой отзыв Обязательные поля отмечены символом * *Имя Email *Отзыв *Защита от роботов Пять плюс 3 = цифрой *Код на картинке: Вернуться назад
Недавно встретились и быстро разошлись,У каждого осталось достиженье.Свои слова - да ни за что, да никогда -И жгучесть боли, утверждение забвенья.Последний поцелуй, что с уст слетел, Он синею планетою остался.Воспоминанием тех дней живя,У каждого свой мир вокруг неё вращался.Перевод Наталья Переляева
Bergh Richard. Nordic Summer Evening
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
Издано на mir-es.comПубликация N107410
Рейтинг: 10 Голосов: 1Средняя оценка: 10
Написать свой отзыв
На нашем сайте есть возможность финансовой помощи проекту «Испаноязычный мир». Если вам нравится наш сайт, вы нашли для себя что-то полезное - помогите нам поддерживать его и развивать дальше. У Вас есть возможность поддержать проектc помощью Юmoney