Эльза Борнеманн. Песня для себя... и для него... Наталья Переляева : Переводчик с испанского языка
Аргентина
Эльза Борнеманн. Песня для себя... и для него...
Я хожу средь людей с безмолвною песней своей. Для него одного я беззвучно пою, исполняю прозрачную песню свою. В одиночестве я то смеюсь,то мечтаю. Потому что душа веселится. Я знаю, что иду со своею прекрасной мечтой, и мотив - покровитель мой. Я, возможно, безумной кажусь иногда, одурманенной кое-когда. А кого называю своим женихом? Как и я, он рассеян, знает он песнопение, Что с любовью его родилось. И, возможно, однажды, с ним секретом о том поделюсь...
На нашем сайте есть возможность финансовой помощи проекту «Испаноязычный мир». Если вам нравится наш сайт, вы нашли для себя что-то полезное - помогите нам поддерживать его и развивать дальше.