Испаноязычный мир:  поэзия, изобразительное искусство,  музыка,  голос
Русский Español English 
      Главная1   Главная2   Голос   Песни   Фильмы   ТВ   Радио   Уроки   Новости   Контакты
   Добро      пожаловать!
   Регистрация
   Вход
    Поиск
   Каталоги
   Поэты
   Переводчики
   Хронология
   Тематика
   Стихи для      детей
    Страны
   Аргентина
   Боливия
   Бразилия
   Венесуэла
   Гватемала
   Гондурас
   Доминик.Респ.
   Испания
   Колумбия
   Коста-Рика
   Куба
   Мексика
   Никарагуа
   Панама
   Парагвай
   Перу
   Пуэрто-Рико
   Сальвадор
   Уругвай
   Чили
   Эквадор
   Другая
   Об авторах
   Поэты
   Переводчики
   Художники
   Композиторы
   Исполнители
   Фотогалерея
      поэтов
   Фотогалерея
      переводчиков
   О сайте
   Авторам
      сайта
   Контакты





 

  Версия для печати 

Эмилио Бальягас. Ветер июньского света Наталья Переляева : Переводчик с испанского языка

Куба            



Эмилио Бальягас. Ветер июньского света
 

Неси меня, куда хочешь,
Ветер июньского света,
Вихрь того, что вечно.

Куда?
Если я уже сходил – и вернулся.
Если я уже ничего, ничего не хочу,
Ни того, что имею,
Ни того, что жаждал вчера.

Сейчас не хочу и хотеть,
И знать того, что хочу, –
Хочу все...
Какая великая радость!
Как верующему,
Задыхаться в твоем волненье!
Как ребенок, обновлен я
Чистым порывом Желанья.

Ах, пена, далекое,
Те голоса, апельсины,
что качаются в листьях…
благоуханье, ритм, цвет –
какое великое удивленье!

Неси меня куда хочешь,
Я сегодня твой послушный пленник.
Повинуюсь странствующей воле,
Летящему, играющему свету...
Неси, неси, неси меня, похищая в вечность,
Трепет, круп и грива –
Ветер июньского света.



Перевод Наталья Переляева



     




Несис-Михайличенко Элишева. Ловля попутного ветра



Несис-Михайличенко Элишева. Ловля попутного ветра


Оригинал здесь

Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь

Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь





Издано на mir-es.com
Публикация N107668

HTML-код ссылки:


BB-код для форумов:




Рейтинг: 30
Голосов: 3
Средняя оценка: 10

Пожалуйста, дайте оценку перевода стихотворения:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10



 Отзывы

По этому произведению отзывов нет!

Написать свой отзыв


Обязательные поля отмечены символом *


*Имя
Email
*Отзыв
*Защита от роботов
Пять плюс 3 = цифрой
*Код на картинке:  



Вернуться назад



     



 


На нашем сайте есть возможность финансовой помощи проекту «Испаноязычный мир».
Если вам нравится наш сайт, вы нашли для себя что-то полезное - помогите нам поддерживать его и развивать дальше.

У Вас есть возможность поддержать проект

c помощью Юmoney





Главная1   Главная2   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты      Регламент

© 2021 г. mir-es.com St. Mir-Es.



Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
Копирование материалов из закрытой зоны запрещается.